Павел Матев Другу

Красимир Георгиев
„ДРУГУ”
Павел Христов Матев (1924-2006 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Анастасия Наумова


Павел Матев
ДРУГУ
 
Мирмухсин, ты пел о дружбе нашей, –
Нынче я пою в родной стране.
А в Ташкенте вновь чинары машут,
Старыми ветвями машут мне.
 
Мы идем.
И ветер здесь так чуден!
Бьет фонтан-волшебник, свежесть льет.
Нам слова искать простые трудно,
Разговор наш медленно течет.

И совсем смолкает...
Но, поэты,
Не должны, не можем мы молчать!
Может быть, приятель мой, беседу
Лучше нам стихами продолжать?

И летят часы... Уже прохладно...
Месяц над Чимганом... Соловьи...
Но, светя в сердца нам благодатно,
Не заходит солнце Навои.

Ботеву ташкентский парк-оазис
Внемлет, тишину тая в ветвях.
Милый друг мой, нашей встречи радость
Я в ответных высказал стихах.

Все твои я письма сохраняю,
Каждый мой земляк пусть их прочтет, –
И в садах поэзии большая,
Дружба многолетняя растет.